Kaspar Müürsepp
Translator & Editor
Estonia, Aespa
English Translator
English Translator | 40 $/h |
Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat | Sun | Time |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
07:00 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
08:00 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
09:00 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
10:00 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
11:00 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
12:00 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
13:00 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
14:00 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
15:00 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
16:00 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
17:00 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
18:00 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
19:00 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
20:00 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
21:00 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
22:00 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
23:00 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
00:00 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
01:00 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
02:00 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
03:00 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
04:00 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
05:00 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
06:00 |
I've been a successful freelance English-Estonian translator/editor since 2007. I mainly work with Marketing, IT, Technical, and European Union texts, though I often broaden my horizons outside those areas as well. In addition to technical texts, I've also translated several books and won an Estonian translation award. I like to keep up with current language trends by attending relevant in-service training programs and conferences whenever my schedule allows it. Over the years, several CAT-tools (mainly Trados and memoQ, though I'm proficient with many others) have helped me provide consistent and flawless results. Clients and colleagues describe my work as always on time, accurate, and carried out according to your instructions. If highest quality is your top priority and I meet the criteria you're looking for in a translator/editor, kindly see my CV, feel free to contact my references, and visit my dedicated websites www.alchemisttranslations.eu and www.proz.com/translator/881530.
English Translator
40 $
Estonian
Native
English
Fluent
Translator & Editor at OÜ Alchemist Translations
Estonia, Aespa
From December 2013 to present
Translator, editor, and owner.
Bachelor's Degree at The University of Tartu, Estonia
Graduated in 2008
Number of completed jobs: 0
Clients:
Job title | Client | Budget | Job Post Expires | Status |
---|
Job title | Client | Budget | Deadline |
---|
Job title | Client | Budget | Duration | Rate/Review |
---|